La agrupación Chinastía Vallenata, fundada por los colombianos Héctor Palacios y Ángel Soto, lanzó recientemente una versión en chino mandarín de ‘Los caminos de la vida’, una de las canciones más icónicas del vallenato. Este género musical, representativo de Colombia, ha logrado trascender fronteras y ser interpretado internacionalmente, incluso en lugares tan lejanos como Europa y países de habla inglesa.
A través de las redes sociales, ha cobrado relevancia la adaptación de este famoso tema en mandarín, lo que ha despertado el interés de los usuarios. Palacios y Soto, que residen en Xiamen, China, llevan más de siete años fusionando el vallenato con músicos locales y han adaptado otras canciones del género.
La decisión de grabar esta versión fue un homenaje al maestro Omar Geles, que falleció hace casi un año. Según Palacios, hicieron este tributo a su legado, eligiendo una canción que transmite un mensaje relevante tanto en Colombia como a nivel mundial. La familia de Geles también estuvo involucrada en la grabación y expresó su gratitud por llevar la música de su ser querido a nuevos públicos.
Palacios comentó que la tarea de introducir el vallenato en China no ha sido sencilla. Reconoció que los ritmos vallenatos son desconocidos para el público chino. Sin embargo, después de varios esfuerzos, han comenzado a recibir invitaciones para presentaciones en conciertos y programas de televisión en el país asiático. Expresó que tanto sus amigos costeros en China como su familia, integrada por su esposa e hija chinas, se sorprendieron con el hecho de que un vallenato esté llegando a dicho país.
‘Los caminos de la vida’ fue grabada originalmente en 1992 por Los Diablitos y ha tenido más de 30 versiones a nivel mundial. La nueva versión en mandarín busca no solo promocionar el vallenato en Asia, sino también rendir un homenaje significativo a uno de sus íconos, el maestro Geles. La agrupación espera que su trabajo llame la atención para participar en el Festival Vallenato en el futuro.
DCN/Agencias